Bank of Japan raises interest rates to a 17-year high of 0.5% to combat inflation. El Banco de Japón eleva los tipos de interés a un máximo de 17 años del 0,5% para combatir la inflación.
The Bank of Japan (BOJ) raised interest rates to a 17-year high of 0.5% in January, amid concerns about inflation and a weakening yen. El Banco de Japón (BOJ) elevó los tipos de interés a un máximo de 17 años del 0,5% en enero, en medio de la preocupación por la inflación y un debilitamiento del yen. This marks the second hike since exiting its stimulus program last year. Esto marca la segunda subida desde que terminó su programa de estímulo el año pasado. BOJ Governor Kazuo Ueda hints at further increases if wages support stable inflation. El gobernador del BOJ Kazuo Ueda sugiere nuevos aumentos si los salarios apoyan una inflación estable. The move aims to reach a 2% inflation target, though rates remain negative. La medida pretende alcanzar un objetivo de inflación del 2%, aunque las tasas siguen siendo negativas. The BOJ is also wary of global trade tensions and U.S. inflation risks. El BOJ también es cauteloso con las tensiones del comercio global y los riesgos de inflación de Estados Unidos.