Over 8,000 Northern Ireland homes still without power a week post-Storm Eowyn, sparking criticism. Más de 8.000 hogares de Irlanda del Norte todavía sin electricidad una semana después de la tormenta Eowyn, lo que provocó críticas.
Over 8,000 homes in Northern Ireland are still without power a week after Storm Eowyn. Más de 8.000 hogares en Irlanda del Norte todavía están sin energía eléctrica una semana después de la tormenta Eowyn. Northern Ireland Electricity (NIE) Networks has over 1,550 staff working to restore power, with some areas expecting electricity by Saturday night. Northern Ireland Electricity Networks (NIE) cuenta con más de 1.550 empleados trabajando para restaurar la electricidad, y algunas áreas esperan electricidad para el sábado por la noche. Criticism arose from Emma Garrett, whose terminally ill father-in-law relies on electricity for health monitoring. La crítica surgió de Emma Garrett, cuyo suegro enfermo terminal depende de la electricidad para el seguimiento de la salud. She urged NIE Networks to prioritize vulnerable individuals and offer accommodation. Instó a NIE Networks a priorizar a las personas vulnerables y ofrecer alojamiento. The company stated it is working tirelessly to restore power. La empresa declaró que está trabajando incansablemente para restaurar el poder.