Snake soup tradition in Hong Kong struggles as only 20 shops remain, facing pandemic and aging chefs. Tradición de sopa de serpiente en Hong Kong lucha como sólo quedan 20 tiendas, frente a la pandemia y el envejecimiento de los chefs.
Traditional snake soup in Hong Kong, known for its warming properties, is facing decline with only about 20 shops left open, due to the pandemic and chef retirements. La tradicional sopa de serpiente en Hong Kong, conocida por sus propiedades de calentamiento, se enfrenta a un declive con sólo unas 20 tiendas abiertas, debido a la pandemia y retiros de chef. Chau Ka-ling, owner of Shia Wong Hip restaurant, continues to serve the soup using frozen meat from Southeast Asia, following a switch from live snakes after a 2003 SARS outbreak. Chau Ka-ling, dueño del restaurante Shia Wong Hip, sigue sirviendo la sopa usando carne congelada del sudeste asiático, después de un cambio de serpientes vivas después de un brote de SARS en 2003. Despite the challenges, Chau remains committed to preserving the tradition. A pesar de los retos, Chau sigue comprometido con la preservación de la tradición.