British terror attack survivors urge national remembrance day and permanent memorial, meeting with minister. Los sobrevivientes del ataque terrorista británico instan al Día Nacional del Recuerdo y al memorial permanente, reuniéndose con el ministro.
Survivors Against Terror (SAT) reports that 97% of British terror attack victims support a national remembrance day and 78% want a permanent memorial. Survivors Against Terror (SAT) informa que el 97% de las víctimas de ataques terroristas británicos apoyan un día nacional de recuerdo y el 78% quieren un monumento permanente. SAT is meeting with Security Minister Dan Jarvis to discuss these proposals, which include creating honors for those affected by terrorism, similar to systems in France and Spain. La SAT se reúne con el Ministro de Seguridad Dan Jarvis para discutir estas propuestas, que incluyen crear honores para los afectados por el terrorismo, similares a los sistemas en Francia y España. SAT suggests June 21 as the remembrance day and emphasizes consulting survivors in memorial planning. El SAT sugiere el 21 de junio como el día del recuerdo y hace hincapié en consultar a los sobrevivientes en la planificación del monumento.