Study shows coyotes' diet varies by urban area, eating more rats near restaurants and human food in paved areas. El estudio muestra que la dieta de los coyotes varía según el área urbana, comiendo más ratas cerca de restaurantes y comida humana en áreas pavimentadas.
Researchers from the University of California, Davis analyzed over 700 coyote scat samples from San Francisco, finding that coyotes' diets vary based on their location. Investigadores de la Universidad de California, Davis analizaron más de 700 muestras de coyotes de San Francisco, encontrando que las dietas de los coyotes varían en función de su ubicación. In areas with more restaurants, coyotes eat more rats, while in heavily paved areas, they consume more human-sourced food, such as chicken. En las zonas con más restaurantes, los coyotes comen más ratas, mientras que en las zonas muy pavimentadas, consumen más alimentos de origen humano, como el pollo. The study highlights coyotes' adaptability in urban environments and suggests that managing human food waste can help reduce human-wildlife conflicts. El estudio destaca la adaptabilidad de los coyotes en los entornos urbanos y sugiere que la gestión del desperdicio de alimentos humanos puede ayudar a reducir los conflictos entre seres humanos y la vida silvestre.