Humane Society finds sick puppies mistreated in Las Vegas stores, sparking bill to ban pet sales. Humane Society encuentra cachorros enfermos maltratados en las tiendas de Las Vegas, lo que provoca una ley para prohibir las ventas de mascotas.
The Humane Society uncovered mistreatment of sick puppies in Las Vegas pet stores, including poor living conditions and lack of veterinary care, leading Assemblywoman Natha Anderson to plan a bill to ban pet sales in stores. La Humane Society descubrió malos tratos a cachorros enfermos en tiendas de mascotas de Las Vegas, incluyendo malas condiciones de vida y falta de atención veterinaria, llevando a la asambleísta Natha Anderson a planear un proyecto de ley para prohibir la venta de mascotas en tiendas. The investigation links these stores to unethical puppy mills, while some lawmakers worry the ban could worsen illegal breeding. La investigación vincula estas tiendas con molinos de cachorros poco éticos, mientras que algunos legisladores temen que la prohibición pueda empeorar la cría ilegal. Despite city regulations, issues with illegal breeding persist. A pesar de las regulaciones de la ciudad, los problemas con la cría ilegal persisten.