Malaysia's highways brace for 2.6 million daily vehicles during Chinese New Year travel surge. Las autopistas de Malasia se preparan para 2,6 millones de vehículos diarios durante la oleada de viajes de Año Nuevo Chino.
During the Chinese New Year holiday starting January 29, Malaysia's highways are expected to see 2.6 million vehicles daily due to increased travel. Durante las vacaciones de Año Nuevo chino a partir del 29 de enero, se espera que las carreteras de Malasia vean 2.6 millones de vehículos diarios debido al aumento de los viajes. To manage traffic, the Highway Authority will suspend roadworks, activate smart lanes, and implement traffic control measures. Para gestionar el tráfico, la Autoridad de Carreteras suspenderá las obras de carreteras, activará carriles inteligentes e implementará medidas de control de tráfico. A road ban for goods vehicles is also in place during peak travel times. También existe una prohibición de circulación por carretera para los vehículos de transporte de mercancías durante los períodos de máxima actividad. Travelers can use the MyPLUS-TTA app for journey planning and access temporary toilets along the highways. Los viajeros pueden utilizar la aplicación MyPLUS-TTA para planificar viajes y acceder a baños temporales a lo largo de las carreteras.