Judge overturns drunk driving conviction, citing lack of evidence linking man to car crash. El juez anula la condena por conducir borracho, citando la falta de evidencia que vincula al hombre con un accidente de coche.
A 37-year-old man named Setanta Helferty, found unsteady and with slurred speech near his crashed car, had his drink-driving conviction and driving ban overturned on appeal. Un hombre de 37 años de edad llamado Setanta Helferty, encontrado inestable y con un discurso slurred cerca de su coche estrellado, tuvo su condena por conducir bebidas y la prohibición de conducir revocó en apelación. Ennis Circuit Court Judge Francis Comerford ruled there wasn't enough proof beyond reasonable doubt to confirm Helferty was driving, despite his high blood-alcohol level. El juez de la Corte de Circuito de Ennis, Francis Comerford, dictaminó que no había pruebas suficientes más allá de toda duda razonable para confirmar que Helferty conducía, a pesar de su alto nivel de alcohol en sangre. The judge noted that other evidence is needed beyond just proximity to the car. El juez señaló que se necesitan otras pruebas más allá de la proximidad al auto.