Johannesburg's airport faces jet fuel shortages after a refinery fire, risking travel disruptions. El aeropuerto de Johannesburgo se enfrenta a la escasez de combustible para aviones después de un incendio en una refinería, con el riesgo de interrupciones de viaje.
OR Tambo International Airport in Johannesburg faces a jet fuel shortage after a fire at a refinery. OR Aeropuerto Internacional de Tambo en Johannesburgo se enfrenta a una escasez de combustible para aviones después de un incendio en una refinería. Airports Company South Africa (ACSA) has secured enough fuel for January but warns of potential disruptions in February. Airports Company South Africa (ACSA) ha asegurado suficiente combustible para enero, pero advierte de posibles interrupciones en febrero. The airport has 27.1 million liters of jet fuel, enough for 7.6 days. El aeropuerto tiene 27,1 millones de litros de combustible para aviones, lo suficiente para 7,6 días. ACSA is working with various stakeholders to ensure fuel supply and advises travelers to allow extra time for connections. ACSA está trabajando con varias partes interesadas para asegurar el suministro de combustible y aconseja a los viajeros que permitan tiempo adicional para las conexiones.