Ghana's President used his brother's private jet for trips, sparking debate over costs. El presidente de Ghana utilizó el jet privado de su hermano para viajes, provocando un debate sobre los costos.
Ghanaian President John Dramani Mahama has used his brother's private jet for official trips, sparking social media debate over taxpayer costs. El presidente ghanés John Dramani Mahama ha utilizado el jet privado de su hermano para viajes oficiales, lo que ha provocado un debate en las redes sociales sobre los costos de los contribuyentes. The Acting Spokesperson, Felix Kwakye Ofosu, clarified that the jet's use does not cost taxpayers anything, as it is provided free by the president's brother. El Portavoz Interino, Felix Kwakye Ofosu, aclaró que el uso del jet no cuesta nada a los contribuyentes, ya que es proporcionado gratis por el hermano del presidente. President Mahama is waiting for a report on the condition of the official presidential jet before resuming its use. El Presidente Mahama está esperando un informe sobre la condición del avión presidencial oficial antes de reanudar su uso.