BBC investigation reveals 56 babies and 2 mothers may have died preventably in Leeds hospitals over 5 years. La investigación de la BBC revela que 56 bebés y 2 madres pueden haber muerto preventivamente en hospitales de Leeds durante 5 años.
A BBC investigation found that 56 babies and two mothers may have died preventably at Leeds Teaching Hospitals NHS Trust over the past five years. Una investigación de la BBC encontró que 56 bebés y dos madres pueden haber muerto de forma preventiva en los hospitales Leeds Teaching Hospitals NHS Trust en los últimos cinco años. The trust, rated "good" by regulators, has defended its services, stating that most births are safe. El fideicomiso, calificado como "bueno" por los reguladores, ha defendido sus servicios, afirmando que la mayoría de los nacimientos son seguros. However, whistleblowers and bereaved families have raised safety concerns and called for an independent review, emphasizing the need for improved maternity care standards nationwide. Sin embargo, los denunciantes y las familias afligidas han planteado problemas de seguridad y han pedido un examen independiente, haciendo hincapié en la necesidad de mejorar las normas de atención de la maternidad en todo el país.