South Korea denies provoking North Korea with recent military actions and leaflet campaigns. Corea del Sur niega provocar a Corea del Norte con recientes acciones militares y campañas de folletos.
South Korea's defense ministry denies it provoked North Korea ahead of martial law in December. El ministerio de defensa de Corea del Sur niega que haya provocado a Corea del Norte antes de la ley marcial en diciembre. It refutes claims that suspending a military agreement and resuming loudspeaker broadcasts were intentional provocations, stating these actions were part of a consistent policy to deter North Korean provocations. Refuta las afirmaciones de que la suspensión de un acuerdo militar y la reanudación de las emisiones de altavoces fueron provocaciones intencionales, afirmando que esas acciones formaban parte de una política coherente para disuadir las provocaciones de Corea del Norte. The ministry also denies planning artillery strikes in response to North Korea's trash-filled balloons and sending anti-Pyongyang leaflets. El ministerio también niega la planificación de ataques de artillería en respuesta a los globos llenos de basura de Corea del Norte y el envío de panfletos anti-Pyongyang.