Nationwide strike in Belgium disrupts travel, closes schools over pension reform fears. La huelga a nivel nacional en Bélgica interrumpe los viajes, cierra las escuelas por miedos a la reforma de las pensiones.
A nationwide strike in Belgium on Monday disrupted air and rail travel, with over 40% of flights at Brussels Airport cancelled and only a third of trains operating. Una huelga nacional en Bélgica el lunes interrumpió los viajes aéreos y ferroviarios, con más del 40% de los vuelos en el aeropuerto de Bruselas cancelados y sólo un tercio de los trenes operando. The strike, organized by major unions, protests potential pension reforms being discussed by parties in government formation talks. La huelga, organizada por los principales sindicatos, protesta por las posibles reformas de las pensiones que están siendo discutidas por los partidos en conversaciones de formación del gobierno. Schools were also closed, and tens of thousands of teachers joined a rally in Brussels against the proposed reforms. Las escuelas también fueron cerradas, y decenas de miles de profesores se unieron a un mitin en Bruselas contra las reformas propuestas.