London's FTSE 100 index fell as US jobs data dimmed hopes for rate cuts and oil prices rose. El índice FTSE 100 de Londres cayó a medida que los datos sobre puestos de trabajo de EE.UU. atenuaban las esperanzas de recortes de tasas y los precios del petróleo subían.
London's FTSE 100 index fell on Monday, as investor hopes for rate cuts diminished following strong US jobs data. El índice FTSE 100 de Londres cayó el lunes, ya que las esperanzas de los inversores de reducir las tasas disminuyeron a raíz de los fuertes datos sobre puestos de trabajo en Estados Unidos. Airlines faced pressure due to rising oil prices, while Entain's stock surged after it reaffirmed its earnings guidance. Las aerolíneas se enfrentaron a presiones debido al aumento de los precios del petróleo, mientras que las acciones de Entain aumentaron después de reafirmar su orientación en materia de ganancias. The British pound hit a 14-month low against the dollar. La libra británica golpeó un mínimo de 14 meses contra el dólar. Although the market dropped, GSK's acquisition of IDRx for up to $1.15 billion signaled some corporate activity. Aunque el mercado cayó, la adquisición de IDRx por parte de GSK por un monto de hasta $1.15 mil millones señaló alguna actividad corporativa.