China launches private pension program, aiming to boost elderly savings and grow capital markets. China lanza un programa privado de pensiones, con el objetivo de impulsar el ahorro de los ancianos y hacer crecer los mercados de capital.
China has launched a nationwide private pension program, allowing individuals to open accounts at commercial banks with a yearly deposit cap of 12,000 yuan. China ha puesto en marcha un programa de pensiones privadas a nivel nacional, que permite a las personas abrir cuentas en bancos comerciales con un límite de depósito anual de 12.000 yuan. This voluntary program, seen as a step towards better financial readiness for the elderly, is expected to mature China's capital markets by introducing more stable investment options like treasury bonds. Se espera que este programa voluntario, visto como un paso hacia una mejor preparación financiera para los ancianos, madure los mercados de capital de China mediante la introducción de opciones de inversión más estables como los bonos de tesorería. Experts predict the market could reach 12 trillion yuan by 2035, with 40% of funds invested in equities, enhancing the Chinese stock market's vitality. Los expertos predicen que el mercado podría alcanzar los 12 billones de yuan en 2035, con el 40% de los fondos invertidos en acciones, mejorando la vitalidad del mercado de valores chino.