Protests erupt across Italy after 19-year-old dies in alleged police moped ramming incident. Las protestas estallaron en toda Italia después de la muerte de un joven de 19 años en un supuesto incidente de embestida de ciclomotores de la policía.
Protests have erupted across Italy following the death of 19-year-old Ramy Elgaml during a police chase. Las protestas han estallado en toda Italia después de la muerte de Ramy Elgaml, de 19 años, durante una persecución policial. The incident, initially seen as an accident, has gained new scrutiny suggesting police may have rammed Elgaml's moped. El incidente, visto inicialmente como un accidente, ha ganado nuevo escrutinio sugiriendo que la policía podría haber atropellado el ciclomotor de Elgaml. The unrest, including violent demonstrations, has spread to cities like Rome and Milan. Los disturbios, incluidas las manifestaciones violentas, se han extendido a ciudades como Roma y Milán. Authorities condemn the violence, and investigations are ongoing. Las autoridades condenan la violencia, y las investigaciones están en curso. Elgaml's family calls for unity and peace. La familia de Elgaml llama a la unidad y a la paz.