North Dakota considers bill to allow children to live with incarcerated mothers in prison. Dakota del Norte considera un proyecto de ley para permitir que los niños vivan con madres encarceladas en prisión.
North Dakota is considering Senate Bill 2115, which would allow children to live temporarily with their mothers in the Heart River Correctional Center. Dakota del Norte está considerando la SB 2115, que permitiría a los niños vivir temporalmente con sus madres en el Centro Correccional del Río Corazón. The bill aims to improve family outcomes by keeping mothers and children together, particularly for those who enter prison while pregnant. El proyecto de ley tiene por objeto mejorar los resultados familiares manteniendo juntas a las madres y a los niños, en particular a los que ingresan en prisión durante el embarazo. It would prevent the DOCR and its staff from being held liable for any injuries to the children unless caused by negligence. Esto evitaría que el DOCR y su personal fueran considerados responsables de cualquier lesión a los niños a menos que sea causada por negligencia. The legislation does not specify the duration or costs of the program. La legislación no especifica la duración o los costos del programa.