Marico expects a mid-teen revenue boost, driven by cooking oil sales in rural India, despite profit growth challenges. Marico espera un aumento de ingresos a mediados de la adolescencia, impulsado por las ventas de aceite para cocinar en las zonas rurales de la India, a pesar de los desafíos de crecimiento de las ganancias.
Marico, an Indian consumer goods company, forecasts a mid-teen percentage rise in its quarterly revenue, driven by increased rural demand for its cooking oil brands Parachute and Saffola. Marico, una empresa india de bienes de consumo, prevé un aumento porcentual de sus ingresos trimestrales a mediados del decenio, impulsado por el aumento de la demanda rural de sus marcas de aceite para cocinar Parachute y Saffola. Despite a slowdown in branded goods, cooking oil sales remained robust. A pesar de la desaceleración de los productos de marca, las ventas de aceite de cocina siguieron siendo robustas. However, the company anticipates a gross margin contraction and modest profit growth due to higher raw material and expansion costs. Sin embargo, la empresa prevé una contracción bruta del margen y un modesto crecimiento de los beneficios debido al aumento de los costos de la materia prima y la expansión. Marico's international business, which makes up 25% of its revenue, is also seeing mid-teen growth. El negocio internacional de Marico, que representa el 25% de sus ingresos, también está experimentando un crecimiento a mediados de la adolescencia.