China vows to open its economy to boost foreign investment in tech and green sectors by 2025. China promete abrir su economía para impulsar la inversión extranjera en tecnología y sectores verdes en 2025.
China pledges to open its economy further by 2025, aiming to attract more foreign investment in high-tech, advanced manufacturing, and environmental sectors. China se compromete a abrir aún más su economía para 2025, con el objetivo de atraer más inversión extranjera en los sectores de alta tecnología, manufactura avanzada y medio ambiente. This move comes despite economic challenges like a housing debt crisis, low consumption, and high youth unemployment. Este movimiento se produce a pesar de desafíos económicos como una crisis de deuda de vivienda, un bajo consumo y un alto desempleo juvenil. The National Development and Reform Commission plans to build a more market-oriented, rule-based business environment amid uncertainties from the incoming US administration. La Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma tiene previsto crear un entorno empresarial más orientado al mercado, basado en normas, en medio de las incertidumbres de la administración entrante de los Estados Unidos.