Over 400,000 Malaysian students begin SPM exams nationwide, with minor flood disruptions. Más de 400.000 estudiantes malayos comienzan exámenes SPM en todo el país, con pequeñas perturbaciones de inundación.
Over 400,000 students in Malaysia have begun taking the Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) exams at 3,000 centers nationwide. Más de 400.000 estudiantes en Malasia han comenzado a tomar los exámenes de Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) en 3.000 centros en todo el país. Favorable weather has helped candidates travel to exam sites, though some flood-related issues are reported in a few states. El clima favorable ha ayudado a los candidatos a viajar a los sitios de examen, aunque algunos problemas relacionados con las inundaciones se reportan en algunos estados. The exams will continue for five weeks, with contingency plans in place for flood-affected areas, including alternative exam centers. Los exámenes continuarán durante cinco semanas, con planes de contingencia para áreas afectadas por inundaciones, incluyendo centros de exámenes alternativos. In Kuala Lumpur, 20,676 candidates are participating, and Penang reports smooth first-day exam proceedings with no issues. En Kuala Lumpur participan 20.676 candidatos, y Penang informa de que los exámenes del primer día son sin problemas.