China raises retirement age to cope with aging population, starting from 2025. China eleva la edad de jubilación para hacer frente al envejecimiento de la población, a partir de 2025.
China is gradually raising its retirement age to tackle an aging population. China está elevando gradualmente su edad de jubilación para hacer frente al envejecimiento de la población. Starting 2025, men's retirement age will increase from 60 to 63 over 15 years, while women's will rise from 55 to 58 for cadres and from 50 to 55 for blue-collar workers. A partir de 2025, la edad de jubilación de los hombres aumentará de 60 a 63 en 15 años, mientras que la de las mujeres aumentará de 55 a 58 para los cuadros y de 50 a 55 para los obreros. By 2030, the minimum pension contribution years will rise from 15 to 20. Para 2030, los años de cotización mínima a la pensión aumentarán de 15 a 20 años. This change responds to increased life expectancy and a growing elderly population, projected to exceed 400 million by 2035, or over 30% of the total population. Este cambio responde al aumento de la esperanza de vida y al aumento de la población anciana, que, según las proyecciones, superará los 400 millones para 2035, es decir, más del 30% de la población total.