The Grand Ring, a $220M wooden structure for the 2025 Osaka Expo, faces cost and sustainability criticisms. El Grand Ring, una estructura de madera de $220M para la Expo de Osaka 2025, enfrenta críticas de costos y sostenibilidad.
The Grand Ring, a $220 million wooden structure for the 2025 Osaka Expo, symbolizes unity and pays homage to Japan's architectural history. El Gran Anillo, una estructura de madera de $220 millones para la Expo de Osaka 2025, simboliza la unidad y rinde homenaje a la historia arquitectónica de Japón. Designed by architect Sou Fujimoto, the two-kilometer ring will encircle national pavilions during the six-month event. Diseñado por el arquitecto Sou Fujimoto, el anillo de dos kilómetros rodeará los pabellones nacionales durante los seis meses del evento. While Fujimoto defends the use of wood as sustainable, critics highlight that only 12.5% of the structure will be reused post-Expo. Mientras Fujimoto defiende el uso de la madera como sostenible, los críticos destacan que solo el 12,5% de la estructura será reutilizada después de la Expo. The project faces criticism over rising costs and slow ticket sales. El proyecto se enfrenta a críticas por el aumento de los costos y la lentitud de la venta de billetes.