Pakistani retailers defy price cuts, angering consumers by charging up to Rs120 for flour. Los minoristas pakistaníes desafían los recortes de precios, irritando a los consumidores cobrando hasta Rs120 por harina.
Despite the Pakistani government's attempt to lower flour prices in Karachi, retailers are still charging much higher rates, leading to consumer outrage. A pesar del intento del gobierno paquistaní de bajar los precios de la harina en Karachi, los minoristas siguen cobrando tarifas mucho más altas, lo que conduce a la indignación del consumidor. The official price for flour No.2.5 was reduced by Rs5 per kg, but consumers are paying up to Rs110-120 per kg, well above the new rates. El precio oficial de la harina No.2.5 se redujo en Rs5 por kg, pero los consumidores están pagando hasta Rs110-120 por kg, muy por encima de las nuevas tarifas. The Karachi Wholesalers Grocers Association blames the lack of visible price lists and inadequate enforcement by authorities for the price discrepancy. La Asociación de Mayoristas de Karachi Culpa a la falta de listas de precios visibles y a la aplicación inadecuada por parte de las autoridades de la discrepancia de precios. Similar gaps exist for other food items. Existen lagunas similares en relación con otros alimentos.