RAC predicts January 6, 2025, will see a surge in vehicle breakdowns, mainly from flat batteries. RAC predice que el 6 de enero de 2025, verá un aumento en las averías de vehículos, principalmente a partir de baterías planas.
The RAC warns that Monday, January 6, 2025, will likely be one of its busiest days for vehicle breakdowns, primarily due to flat batteries. El RAC advierte que el lunes 6 de enero de 2025 probablemente será uno de sus días más concurridos para averías de vehículos, principalmente debido a baterías planas. With New Year's Day falling on a Wednesday, many will extend their breaks, leaving cars unused for longer. Con el Día de Año Nuevo cayendo en un miércoles, muchos extenderán sus descansos, dejando los coches sin usar por más tiempo. Households with multiple vehicles are at higher risk, as only one car might be used during the festive period. Los hogares con vehículos múltiples están en mayor riesgo, ya que sólo se puede utilizar un coche durante el período festivo. The RAC advises motorists to drive their cars during the break to keep the batteries charged, as cold winter temperatures and increased electrical usage strain the batteries. El RAC aconseja a los automovilistas que conduzcan sus coches durante la pausa para mantener las baterías cargadas, ya que las temperaturas frías del invierno y el aumento del uso eléctrico tensan las baterías.