Syrian deserters find amnesty and civilian life paths at rebel-run centers amid low morale. Los desertores sirios encuentran amnistía y caminos de vida civil en los centros dirigidos por rebeldes en medio de una moral baja.
As Syrian rebel groups gain ground, soldiers like Mohammed el-Nadaf and Mohammed Ramadan have deserted, citing low pay and unclear orders. A medida que los grupos rebeldes sirios ganan terreno, soldados como Mohammed el-Nadaf y Mohammed Ramadan han desertado, alegando bajos salarios y órdenes poco claras. Hayat Tahrir al-Sham, a rebel group, is setting up "reconciliation centers" where former soldiers can trade their military IDs for civilian ones and surrender weapons. Hayat Tahrir al-Sham, un grupo rebelde, está estableciendo "centros de reconciliación" donde ex soldados pueden intercambiar sus identificaciones militares por civiles y entregar armas. The centers offer amnesty and a path back to civilian life, addressing concerns over potential targeting due to religious affiliation. Los centros ofrecen amnistía y un camino de regreso a la vida civil, abordando las preocupaciones sobre posibles ataques debido a la afiliación religiosa.