Dallas New Year's Eve party turns chaotic as women engage in violent brawl, shocking guests. La fiesta de Nochevieja de Dallas se vuelve caótica mientras las mujeres participan en peleas violentas, invitados impactantes.
A New Year's Eve party in Dallas turned chaotic when a group of women erupted into a violent brawl, involving hair-pulling and kicking. Una fiesta de Nochevieja en Dallas se volvió caótica cuando un grupo de mujeres estalló en una violenta pelea, que involucraba tirar y patear pelos. The event, initially meant for celebration, instead became a scene of drama that left attendees shocked and some with more than just a hangover on New Year's Day. El evento, inicialmente destinado a la celebración, se convirtió en una escena de drama que dejó a los asistentes conmocionados y algunos con algo más que una resaca en el Día de Año Nuevo. The cause of the altercation is unclear, but the incident has sparked concern about the safety of such gatherings. La causa del altercado no está clara, pero el incidente ha provocado preocupación por la seguridad de esas reuniones.