One in three UK adults prefer swimming with sharks over polluted local waters, highlighting severe sewage issues. Uno de cada tres adultos del Reino Unido prefiere nadar con tiburones sobre aguas locales contaminadas, destacando graves problemas de aguas residuales.
A recent survey by Savanta of 2,170 UK adults found that one in three prefer swimming with sharks over contaminated UK waters. Una encuesta reciente de Savanta de 2.170 adultos del Reino Unido encontró que uno de cada tres prefiere nadar con tiburones sobre aguas contaminadas del Reino Unido. The Liberal Democrats' poll highlighted that sewage was dumped in traditional swimming spots 3,799 times last year, totaling 24,433 hours. La encuesta de los Demócratas Liberales destacó que las aguas residuales fueron vertidas en zonas de natación tradicionales 3.799 veces el año pasado, totalizando 24.433 horas. Growing pollution, including high E. coli levels, has led to the cancellation of festive swimming events, prompting calls for stricter regulation from Lib Dem Tim Farron. La creciente contaminación, incluidos los altos niveles de E. coli, ha llevado a la cancelación de eventos festivos de natación, lo que ha llevado a peticiones de una regulación más estricta por parte de Lib Dem Tim Farron.