IMF tentatively approves $1.2 billion loan for Egypt, contingent on economic reforms. El FMI aprueba provisionalmente un préstamo de 1.200 millones de dólares para Egipto, dependiendo de las reformas económicas.
The International Monetary Fund (IMF) has tentatively approved a $1.2 billion loan for Egypt as part of its Extended Fund Facility program. El Fondo Monetario Internacional (FMI) ha aprobado provisionalmente un préstamo de 1.200 millones de dólares para Egipto como parte de su programa de Fondo Ampliado. This comes after Egypt agreed to implement economic reforms, including increasing its tax-to-GDP ratio by 2% over two years. Esto viene después de que Egipto acordó implementar reformas económicas, incluyendo aumentar su relación impuesto-PIB en un 2% en dos años. The IMF praised Egypt's efforts to maintain macroeconomic stability but stressed the need for further reforms to enhance revenue mobilization, reduce debt, and support social spending. El FMI elogió los esfuerzos de Egipto para mantener la estabilidad macroeconómica, pero destacó la necesidad de nuevas reformas para mejorar la movilización de ingresos, reducir la deuda y apoyar el gasto social. The final approval is subject to the IMF's Executive Board. La aprobación final está sujeta a la Junta Ejecutiva del FMI.