Ravens QB Lamar Jackson plans to watch Beyoncé's halftime show, risking missing team meeting. Ravens QB Lamar Jackson planea ver el show de entretiempos de Beyoncé, arriesgando la reunión del equipo perdido.
Baltimore Ravens quarterback Lamar Jackson plans to watch Beyoncé's halftime performance during their Christmas Day game against the Houston Texans, even if it means missing the team's halftime meeting. El quarterback de Baltimore Ravens Lamar Jackson planea ver la actuación de Beyoncé durante su partido del día de Navidad contra los tejanos de Houston, incluso si eso significa perderse la reunión del medio tiempo del equipo. Jackson has acknowledged this might face backlash but has playfully apologized to his coach and teammates. Jackson ha reconocido que esto podría enfrentarse a una reacción violenta, pero se ha disculpado juguetonamente con su entrenador y compañeros de equipo. This decision follows instances where other players have also left to watch high-profile halftime shows. Esta decisión sigue a casos en los que otros jugadores también se han ido a ver espectáculos de alto perfil en el medio tiempo.