Nearly 2 million displaced Palestinians in Gaza struggle to stay warm as winter aid remains scarce. Casi 2 millones de palestinos desplazados en Gaza luchan por mantenerse calientes, ya que la ayuda para el invierno sigue siendo escasa.
The harsh winter in Gaza is leaving nearly 2 million displaced Palestinians struggling to stay warm, with shortages of blankets, warm clothing, and firewood. El duro invierno en Gaza está dejando a casi 2 millones de palestinos desplazados luchando por mantenerse calientes, con escasez de mantas, ropa de abrigo y leña. Tents and makeshift shelters have become threadbare, and the United Nations warns that these precarious conditions could lead to illness and death. Las tiendas de campaña y los refugios improvisados se han convertido en problemas, y las Naciones Unidas advierten de que estas condiciones precarias podrían llevar a la enfermedad y a la muerte. While the UN and Israeli government claim to have facilitated aid shipments, winter supplies remain expensive and scarce, leaving many residents vulnerable to the cold. Mientras que la ONU y el gobierno israelí afirman haber facilitado los envíos de ayuda, los suministros de invierno siguen siendo caros y escasos, dejando a muchos residentes vulnerables al frío.