UN warns up to 10 million annual deaths by 2050 from antimicrobial resistance in waterways. La ONU advierte hasta 10 millones de muertes anuales para 2050 por resistencia a los antimicrobianos en las vías navegables.
Antimicrobial resistance (AMR) in waterways could cause up to 10 million deaths annually by 2050, according to the UN. La resistencia antimicrobiana (AMR) en las vías fluviales podría causar hasta 10 millones de muertes anuales para 2050, según la ONU. AMR is spread through water pollution from sewage and agricultural runoff. La RMA se propaga a través de la contaminación del agua por las aguas residuales y la escorrentía agrícola. Monitoring AMR is challenging due to complex water systems and lack of efficient, scalable methods. El monitoreo de la AMR es difícil debido a los complejos sistemas de agua y a la falta de métodos eficientes y escalables. Most research is from the US, China, and Brazil, with low-income countries underrepresented. La mayoría de las investigaciones proceden de los Estados Unidos, China y Brasil, con países de bajos ingresos insuficientemente representados. Scientists use PCR and metagenomics to detect AMR, though these methods are expensive. Los científicos utilizan PCR y metagenomics para detectar AMR, aunque estos métodos son caros. Combining these with cheaper culture-based methods may offer a more balanced approach to monitoring AMR globally. La combinación de estos métodos con métodos basados en la cultura más baratos puede ofrecer un enfoque más equilibrado para el seguimiento de la TMA a nivel mundial.