Texas seeks to execute Robert Roberson for his daughter's death, but over 80 lawmakers doubt the shaken baby syndrome diagnosis. Texas busca ejecutar a Robert Roberson por la muerte de su hija, pero más de 80 legisladores dudan del diagnóstico del síndrome del bebé sacudido.
Texas death row inmate Robert Roberson, convicted of killing his 2-year-old daughter based on shaken baby syndrome, faces renewed scrutiny. El preso del corredor de la muerte de Texas Robert Roberson, condenado por matar a su hija de 2 años basada en el síndrome del bebé sacudido, se enfrenta a un escrutinio renovado. Over 80 lawmakers and experts doubt the diagnosis, suggesting she died from pneumonia. Más de 80 legisladores y expertos dudan del diagnóstico, lo que sugiere que ella murió de neumonía. Despite this, Texas' attorney general defends the conviction, arguing the science hasn't changed. A pesar de esto, el fiscal general de Texas defiende la condena, argumentando que la ciencia no ha cambiado. A bipartisan group seeks to halt Roberson's execution, questioning the validity of the original evidence. Un grupo bipartidista busca detener la ejecución de Roberson, cuestionando la validez de la evidencia original.