Christmas travel surge makes flying in South East Nigeria unaffordable, pushing travelers to buses. La oleada de viajes navideños hace que volar en el sudeste de Nigeria sea inasequible, empujando a los viajeros a los autobuses.
Airfares for South East Nigerian routes have surged, with some return tickets now costing over N700,000 due to high demand before Christmas and New Year. Las tarifas aéreas para las rutas del sudeste de Nigeria han aumentado, con algunos billetes de regreso que ahora cuestan más de 700.000 N debido a la alta demanda antes de Navidad y Año Nuevo. Popular routes include Anambra, Enugu, Owerri, and Port Harcourt. Las rutas populares incluyen Anambra, Enugu, Owerri, y Port Harcourt. Despite air travel being seen as safer, many are switching to cheaper road transportation, like buses, despite rising fuel prices. A pesar de que se considera que los viajes aéreos son más seguros, muchos están cambiando a un transporte por carretera más barato, como los autobuses, a pesar del aumento de los precios del combustible. The government plans to help airlines purchase cheaper aircraft to lower costs. El Gobierno tiene previsto ayudar a las aerolíneas a comprar aviones más baratos para reducir los costos. Overall, domestic airfares have risen by 218% in six months, forcing some to postpone their Christmas travel plans. En general, las tarifas aéreas nacionales han aumentado un 218% en seis meses, obligando a algunos a aplazar sus planes de viaje navideños.