Jacksonville mom prepares first Christmas without son, shot in September, amid rising gun violence. Mamá de Jacksonville prepara la primera Navidad sin hijo, disparada en septiembre, en medio de la creciente violencia armada.
A Jacksonville family, led by Ericka Kohn, is preparing for their first Christmas without their son Brandon Holcomb, who was shot and killed in September. Una familia de Jacksonville, encabezada por Ericka Kohn, se está preparando para su primera Navidad sin su hijo Brandon Holcomb, que fue asesinado a tiros en septiembre. This tragedy adds to the city's growing gun violence issues. Esta tragedia se suma a los crecientes problemas de violencia con armas de fuego en la ciudad. Kohn plans to honor her son's memory at his grave, marking a holiday season filled with profound grief and loss. Kohn planea honrar la memoria de su hijo en su tumba, marcando una temporada de fiestas llena de profundo dolor y pérdida. She has offered a reward for information leading to arrests in her son's case. Ha ofrecido una recompensa por información que conduce a arrestos en el caso de su hijo.