Interpol stops using "pig butchering" term for online scams to avoid victim stigma. Interpol deja de usar el término "carnicería de cerdos" para estafas en línea para evitar el estigma de las víctimas.
Interpol is discontinuing the use of the term "pig butchering" to describe online investment scams, as it dehumanizes victims. Interpol está discontinuando el uso del término "carnicería de cerdos" para describir estafas de inversión en línea, ya que deshumaniza a las víctimas. The organization prefers terms like "investment scams" or "romance baiting" to reduce stigma and encourage victims to come forward. La organización prefiere términos como "estafas de inversión" o "amarre romántico" para reducir el estigma y alentar a las víctimas a denunciar. Interpol aims to shift focus from victims to the actions of scammers in its efforts to combat online fraud. La Interpol pretende pasar de la atención de las víctimas a las acciones de los estafadores en sus esfuerzos por combatir el fraude en línea.