Fuel tanker drivers at Edinburgh Airport set to strike for 19 days, risking holiday flights. Conductores de camiones cisterna de combustible en el aeropuerto de Edimburgo se pusieron en huelga durante 19 días, arriesgando vuelos de vacaciones.
Fuel tanker drivers at Edinburgh Airport plan to strike for 19 days starting December 18, potentially disrupting holiday flights. Los conductores de camiones cisterna de combustible en el aeropuerto de Edimburgo planean atacar durante 19 días a partir del 18 de diciembre, lo que podría perturbar los vuelos de vacaciones. Passengers are advised to book flights with credit cards and get travel insurance. A los pasajeros se les aconseja reservar vuelos con tarjetas de crédito y obtener un seguro de viaje. In case of cancellations, airlines must offer refunds or alternative flights. En caso de cancelaciones, las compañías aéreas deben ofrecer reembolsos o vuelos alternativos. Travelers may also be eligible for up to £2,500 in compensation through Scheduled Airline Failure Insurance (SAFI). Los viajeros también pueden ser elegibles para hasta £2,500 en compensación a través de Seguro de Fracaso de Líneas Aéreas Programadas (SAFI). Airport officials are working on contingency plans to minimize disruption. Los funcionarios del aeropuerto están trabajando en planes de contingencia para reducir al mínimo las perturbaciones.