Hospitals report new mothers to child welfare over drug tests positive from labor medications, leading to investigations and child removals. Los hospitales reportan a las nuevas madres al bienestar infantil por las pruebas de drogas positivas de los medicamentos del trabajo de parto, que conducen a investigaciones y extracciones de niños.
Hospitals across the U.S. are administering medications like fentanyl and morphine to laboring women, but later reporting them to child welfare authorities when drug tests show positive results, often due to these same medications. Los hospitales de todos los Estados Unidos están administrando medicamentos como fentanilo y morfina a las mujeres que trabajan, pero más tarde los reportan a las autoridades de bienestar infantil cuando las pruebas de drogas muestran resultados positivos, a menudo debido a estos mismos medicamentos. This has led to police calls, child welfare investigations, and even child removals. Esto ha dado lugar a llamadas de la policía, investigaciones sobre el bienestar de la infancia e incluso expulsiones de niños. Despite warnings that these tests can't confirm drug abuse, many hospitals lack policies to review patient medication records before reporting, leaving new mothers vulnerable to unwarranted scrutiny and consequences. A pesar de las advertencias de que estas pruebas no pueden confirmar el abuso de drogas, muchos hospitales carecen de políticas para revisar los registros de medicamentos de los pacientes antes de informar, dejando a las nuevas madres vulnerables al escrutinio injustificado y las consecuencias.