Study: Over 2,000 climate activists killed in 12 years as anti-protest laws proliferate globally. Estudio: Más de 2.000 activistas del clima asesinados en 12 años mientras proliferan las leyes anti-protestas a nivel mundial.
A University of Bristol study reveals over 2,000 climate and environmental activists have been killed in the past 12 years, with many countries enacting new anti-protest laws. Un estudio de la Universidad de Bristol revela que más de 2.000 activistas del clima y del medio ambiente han sido asesinados en los últimos 12 años, y muchos países han promulgado nuevas leyes contra la protesta. The research highlights a global crackdown on climate protests, using anti-terror laws to curb dissent and giving police more powers. La investigación destaca una represión global contra las protestas climáticas, utilizando leyes anti-terroristas para frenar la disensión y dar más poderes a la policía. The report calls for measures to protect the right to peaceful protest and freedom of expression. El informe pide medidas para proteger el derecho a la protesta pacífica y la libertad de expresión.