Lisbon struggles with rising open-air drug markets, prompting calls for more police and safe consumption sites. Lisboa lucha con el aumento de los mercados de drogas al aire libre, lo que hace que se pidan más policías y sitios de consumo seguros.
Lisbon is grappling with a rise in open-air drug markets, leading to increased crime and public health concerns. Lisboa está lidiando con un aumento de los mercados de drogas al aire libre, lo que provoca un aumento de la delincuencia y de las preocupaciones en materia de salud pública. The mayor admits more resources and police are needed, including more safe consumption rooms. El alcalde admite que se necesitan más recursos y policía, incluyendo más salas de consumo seguras. Drug trafficking is illegal in Portugal, which decriminalized all drugs in 2001, but the situation has worsened, affecting tourists and locals alike. El tráfico de drogas es ilegal en Portugal, que en 2001 despenalizó todas las drogas, pero la situación ha empeorado y afecta tanto a turistas como a lugareños.