Audit finds BC mines get approved faster than claimed, but often fail to meet economic forecasts. La auditoría constata que las minas de Columbia Británica se aprueban más rápido de lo que se afirma, pero a menudo no cumplen las previsiones económicas.
A new audit challenges claims that red tape is hindering British Columbia's mineral boom, finding that mines take an average of 3.5 years for environmental assessments, much shorter than the 12-15 years industry and politicians claim. Un nuevo reto de auditoría afirma que la burocracia está obstaculizando el auge de los minerales en la Columbia Británica, encontrando que las minas tardan un promedio de 3,5 años en evaluaciones ambientales, mucho menos de lo que afirman la industria y los políticos de 12 a 15 años. The audit also reveals that mines often fail to meet economic forecasts, with production, employment, and tax revenue falling significantly short of company predictions. La auditoría también revela que las minas a menudo no cumplen las previsiones económicas, ya que la producción, el empleo y los ingresos fiscales están muy por debajo de las previsiones de las empresas. Researchers argue this suggests the BC government is approving economically unviable mining operations. Los investigadores sostienen que esto sugiere que el gobierno de Columbia Británica está aprobando operaciones mineras económicamente inviables.