First phase of the Ghost Town Trail's final section completed, advancing East Coast's largest rail-trail loop. Se completó la primera fase de la sección final de Ghost Town Trail, avanzando el bucle ferroviario más grande de la Costa Este.
The first phase of the final section of the Ghost Town Trail, aiming to become the East Coast's largest continuous rail-trail loop, was completed with a ribbon-cutting ceremony. La primera fase de la sección final del Sendero de la Ciudad Fantasma, con el objetivo de convertirse en el mayor bucle continuo del ferrocarril-trail de la Costa Este, se completó con una ceremonia de corte de cinta. The half-mile stretch and box culvert cost $900,000 and was finished ahead of schedule. El tramo de media milla y la alcantarilla costaron 900.000 dólares y se terminó antes de lo previsto. The project, part of a $4.2 million expansion funded by grants, aims to complete the trail by 2025, connecting it to Ebensburg and enhancing local outdoor recreation. El proyecto, que forma parte de una expansión de 4,2 millones de dólares financiada con donaciones, tiene como objetivo completar el sendero para 2025, conectarlo con Ebensburg y mejorar la recreación al aire libre local.