Eating at odd times, like night, may weaken skin's UV defense, raising skin cancer risk, study suggests. Comer en momentos extraños, como la noche, puede debilitar la defensa UV de la piel, elevando el riesgo de cáncer de piel, sugiere el estudio.
A study indicates that eating at unusual times, particularly at night, can disrupt the body's internal clock, weakening defenses against harmful UV radiation and potentially increasing risks of skin cancer and aging. Un estudio indica que comer en momentos inusuales, particularmente en la noche, puede perturbar el reloj interno del cuerpo, debilitando las defensas contra la radiación UV dañina y potencialmente aumentando los riesgos de cáncer de piel y envejecimiento. Researchers found that mice fed during daytime, an abnormal time for nocturnal animals, suffered more skin damage from UVB exposure. Los investigadores encontraron que los ratones alimentados durante el día, un tiempo anormal para los animales nocturnos, sufrieron más daño en la piel por la exposición a los UVB. This highlights the importance of maintaining regular eating schedules to protect against skin damage. Esto pone de relieve la importancia de mantener horarios de alimentación regulares para proteger contra el daño de la piel.