UK Labour leader visits Cyprus, aiming to strengthen ties post-Brexit amid base ownership争议. El líder laborista del Reino Unido visita Chipre, con el objetivo de fortalecer los lazos post-Brexit entre la propiedad de la base.
UK Labour leader Keir Starmer is visiting Cyprus for the first bilateral UK prime ministerial meeting with the Cypriot president in 53 years. El líder laborista británico Keir Starmer visitará Chipre para la primera reunión ministerial bilateral del Reino Unido con el presidente chipriota en 53 años. The trip aims to bolster post-Brexit ties with EU leaders but has sparked concerns over the UK's military bases on the island, following the Chagos Islands deal. El viaje tiene por objeto reforzar los vínculos posteriores a Brexit con los líderes de la UE, pero ha suscitado preocupación por las bases militares del Reino Unido en la isla, tras el acuerdo de las islas Chagos. Protestors demand the return of these bases, while the Turkish Cypriot leader, surprised by the visit, has requested a meeting. Los manifestantes exigen el regreso de estas bases, mientras que el líder turcochipriota, sorprendido por la visita, ha solicitado una reunión. The visit focuses on security challenges and UK-Cyprus relations. La visita se centra en los desafíos de seguridad y en las relaciones entre el Reino Unido y Chipre.