Imran Khan calls for rally, threatens civil disobedience over jailed status, protest deaths. Imran Khan llama a una manifestación, amenaza la desobediencia civil por el estado de encarcelamiento, las muertes de protesta.
Former Pakistani Prime Minister Imran Khan, currently jailed, has called for a rally on December 13 in Peshawar and threatened a civil disobedience movement starting December 14 if his demands aren't met. El ex primer ministro paquistaní Imran Khan, actualmente encarcelado, ha convocado una manifestación el 13 de diciembre en Peshawar y ha amenazado con un movimiento de desobediencia civil a partir del 14 de diciembre si sus demandas no se cumplen. Khan's demands include a judicial inquiry into a deadly protest in Islamabad and the release of arrested political workers. Las demandas de Khan incluyen una investigación judicial sobre una protesta mortífera en Islamabad y la liberación de trabajadores políticos arrestados. The government denies responsibility for the deaths during the protest and accuses Khan's supporters of attacking military installations. El gobierno niega la responsabilidad de las muertes durante la protesta y acusa a los partidarios de Khan de atacar instalaciones militares. Khan faces charges he claims were fabricated by the military. Khan se enfrenta a cargos que afirma que fueron fabricados por los militares.