Nigerian groups urge more funding and leader involvement to fight gender violence, amid act repeal fears. Grupos nigerianos instan a más financiamiento y participación de líderes para combatir la violencia de género, en medio de la ley revoca los temores.
Nigerian advocacy groups and UN Women are calling for increased funding and involvement from traditional and religious leaders to combat sexual and gender-based violence. Los grupos de defensa nigerianos y ONU Mujeres están pidiendo una mayor financiación y participación de los líderes tradicionales y religiosos para combatir la violencia sexual y de género. They want at least 0.5% of national tax revenue dedicated to awareness and enforcement. Quieren que al menos el 0,5% de los ingresos fiscales nacionales se dediquen a la concienciación y la aplicación de la ley. The proposed repeal of the Violence Against Persons Prohibition Act has raised concerns about undermining progress in protecting women and girls. La propuesta de derogación de la Ley de prohibición de la violencia contra las personas ha planteado la preocupación de socavar los progresos en la protección de las mujeres y las niñas. Gender-based violence affects 30% of women and girls in Nigeria, causing significant economic losses. La violencia basada en el género afecta al 30% de las mujeres y las niñas en Nigeria, causando pérdidas económicas significativas.