Taiwanese president visits Marshall Islands, highlighting ties amid tension with China. El presidente taiwanés visita las Islas Marshall, destacando los lazos en medio de la tensión con China.
Taiwanese President Lai Ching-te is on a Pacific tour, visiting the Marshall Islands, one of 12 nations that recognize Taiwan's claim to statehood, angering China. El presidente taiwanés Lai Ching-te está en una gira por el Pacífico, visitando las Islas Marshall, una de las 12 naciones que reconocen la pretensión de Taiwán de estadidad, indignando a China. Lai emphasized shared cultural ties and democratic values with the Marshall Islands. Lai hizo hincapié en los lazos culturales y los valores democráticos compartidos con las Islas Marshall. The trip follows a visit to the US, where he discussed China's military threats. El viaje sigue a una visita a EE.UU., donde discutió las amenazas militares de China. China insists Taiwan is part of its territory and opposes any official exchanges with Taiwan. China insiste en que Taiwán es parte de su territorio y se opone a cualquier intercambio oficial con Taiwán.