NSW tests glow-in-the-dark road markings to reduce nighttime accidents on dangerous Bulli Pass. NSW prueba marcas de carreteras brillantes en la oscuridad para reducir los accidentes nocturnos en el peligroso Bulli Pass.
Transport for NSW is testing glow-in-the-dark road markings at Bulli Pass, a dangerous hairpin bend with frequent near-misses after dark. El transporte para NSW está probando marcas de carreteras brillantes en la oscuridad en Bulli Pass, una peligrosa curva de horquilla con frecuentes casi-fallas después de la oscuridad. The photoluminescent paint absorbs sunlight and glows at night, improving visibility in poor weather and where lighting is impractical. La pintura fotoluminiscente absorbe la luz solar y resplandece por la noche, mejorando la visibilidad en el mal tiempo y donde la iluminación es poco práctica. If successful during the six-month trial, the technology may be rolled out across NSW. Si tiene éxito durante el ensayo de seis meses, la tecnología se puede desplegar a través de NSW. NSW Roads Minister John Graham sees it as a potential solution to reduce nighttime accidents. El ministro de Carreteras de NSW John Graham lo ve como una solución potencial para reducir los accidentes nocturnos.