British Gas warns unusual boiler noises like banging or whistling may signal internal issues. British Gas advierte ruidos inusuales de calderas como golpes o silbidos pueden indicar problemas internos.
As winter arrives, British Gas engineer Joanna Flowers warns homeowners to be alert for unusual noises from their boilers, which may signal internal issues. A medida que llega el invierno, la ingeniera de gas británica Joanna Flowers advierte a los propietarios que estén alertas por ruidos inusuales de sus calderas, que pueden indicar problemas internos. Normal sounds include the movement of water, but noises like banging, vibrations, whistling, or persistent gurgling could indicate problems such as loose brackets or a faulty pump. Los sonidos normales incluyen el movimiento del agua, pero los ruidos como golpes, vibraciones, silbidos o gorgoteos persistentes podrían indicar problemas como los soportes sueltos o una bomba defectuosa. While boilers have safety features to shut down if dangerous, homeowners should call a gas-safe engineer for any loud or unusual sounds. Mientras que las calderas tienen características de seguridad para apagarse si son peligrosas, los propietarios deben llamar a un ingeniero a prueba de gas para cualquier sonido ruidoso o inusual.