Pet owners are spending more on Christmas gifts for their pets, defying cost-of-living pressures. Los dueños de mascotas están gastando más en regalos de Navidad para sus mascotas, desafiando las presiones del costo de vida.
Pet owners are spending more on their pets this Christmas, buying items like costumes, toys, and bedding, reflecting a trend of treating pets like family members. Los dueños de mascotas están gastando más en sus mascotas esta Navidad, comprando artículos como disfraces, juguetes y ropa de cama, reflejando una tendencia de tratar a las mascotas como miembros de la familia. In the Australian Capital Territory, pet owners spend an average of $157 a month, higher than the national average of $136. En el Territorio de la Capital Australiana, los dueños de mascotas gastan un promedio de 157 dólares al mes, superior al promedio nacional de 136 dólares. Despite cost-of-living pressures, shoppers are expected to spend $707 on pet gifts this year, up $61 from last year. A pesar de las presiones sobre el costo de vida, se espera que los compradores gasten $707 en regalos para mascotas este año, un aumento de $61 desde el año pasado. Black Friday and Cyber Monday sales are predicted to reach a record $6.7 billion, a 5.5% increase. Las ventas de Black Friday y Cyber Monday alcanzarán un récord de 6.700 millones de dólares, lo que representa un aumento del 5,5%.