The Supreme Court will hear arguments on Tennessee’s ban on gender-affirming care for minors, a policy adopted by 26 states. La Corte Suprema escuchará argumentos sobre la prohibición de Tennessee de la atención de menores que afirma el género, una política adoptada por 26 estados.
The US Supreme Court will hear arguments on Tennessee's ban on gender-affirming care for minors, a policy also adopted by 25 other states. La Corte Suprema de los EE.UU. escuchará argumentos sobre la prohibición de Tennessee sobre el cuidado de menores que afirma el género, una política adoptada también por otros 25 estados. Advocates for transgender rights are urging the court to strike down the ban as unlawful sex discrimination, aiming to protect constitutional rights. Los defensores de los derechos de las personas transgénero instan al tribunal a que anule la prohibición como discriminación sexual ilegal, con el objetivo de proteger los derechos constitucionales. This case is part of a broader effort to regulate transgender people's lives, including sports and bathroom access. Este caso forma parte de un esfuerzo más amplio para regular la vida de las personas transgénero, incluyendo el acceso al deporte y al baño. The outcome could be as significant as Roe v. Wade, affecting laws in many states. El resultado podría ser tan significativo como Roe v. Wade, afectando las leyes en muchos estados.